Keine exakte Übersetzung gefunden für كتاب العدل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كتاب العدل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Droit notarial I et II;
    كتابة العدل 1 و 2
  • Le notariat existe depuis seulement 1000 ans, Simon.
    وجد كتاب العدل فقط في السنوات 1000 الماضي، (سيمون).
  • Membre actif du Collège des avocats et des notaires du Guatemala (no 2372)
    عضو نشط في نقابة المحامين وكتاب العدل في غواتيمالا رقم 2372.
  • Nous n'avons rien trouvé dans aucune mairie, préfecture, chez aucun notaire, prouvant que vous ayez été mariés, malgré de méticuleuses recherches dans tout le pays.
    ولم يـعثروا على أي شيء ،لا الـمجلس الـبلدي ولا كتابة العدل ولا الـقاضي
  • Le Gouvernement, soucieux de mettre un terme à cette situation, a pris des mesures pour que les tribunaux et les notaires soient les seuls habilités à s'occuper de la liquidation des biens.
    ومن أجل تحسين الحالة، يتم بذل الجهود للتأكد من أن المحاكم أو كتاب العدل يقومون بتصفية الأصول بشكل عادل.
  • a) Augmentation des chances d'emploi pour les femmes et des services qui les concernent, notamment pour les questions d'état civil et de notariat;
    (أ) إحداث زيادة في فرص التوظيف النسائي ومن الخدمات التي تخصها مثل قضايا الأحوال المدنية وكتابة العدل ونحوها.
  • Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés. Les comptables, avocats et notaires ne sont pas concernés par l'application de ces circulaires.
    ج 1-4 في الوقت الحاضر تطبق تعاميم مصرف البحرين المركزي فقط على المرخص له، وبالتالي، فإن ”المحاسبين والمحامين وكتاب العدل“ لا تشملهم تلك التعاميم.
  • Il est également prévu de confier toutes les affaires liées à des successions aux notaires et de redistribuer les tâches incombant, dans le cadre des procédures d'application, au tribunal ou aux huissiers de justice.
    وهناك أيضاً خطط لنقل المسؤولية عن جدول قضايا إثبات الوصايا إلى كتّاب العدل ولإعادة توزيع المهام المُضطلع بتنفيذها، في إطار إجراءات الإنفاذ، من جانب المحاكم ومُحضريها.
  • On note une tendance positive en ce qui concerne la représentation des femmes parmi les notaires, 68 des 123 notaires en fonction étant des femmes.
    وهناك اتجاه إيجابي يتعلق بتمثيل المرأة في مهنة كاتب العدل فمن بين 123 كاتبا من كتاب العدل المعينين توجد 68 امرأة.
  • b) La promotion de l'élaboration de normes et procédures visant à préserver l'intégrité des entités publiques et des entités privées concernées, ainsi que de codes de déontologie pour les professions concernées, notamment celles de juriste, de notaire, de conseiller fiscal et de comptable?
    (ب) العمل على وضع معايير وإجراءات بقصد صون سلامة الهيئات العامة والهيئات الخاصة المعنية، وكذلك لوضع مدونات لقواعد السلوك للمهن ذات الصلة، وخصوصا المحامين وكتّاب العدل وخبراء الضرائب الاستشاريين والمحاسبين؟